文化艺术
伊犁州少数民族影视剧译制中心译制精品电视剧
2013-09-23 13:23  点击:198
          伊犁州少数民族影视剧译制中心的维吾尔语和哈萨克语的译制工作,在全疆都可谓是首屈一指。成立于上世纪八十年代末的译制中心,多年来一直在为伊犁州少数民族的精神生活添加动力。而全国宣传思想工作会议的召开,让这个特殊的文化宣传部门,更增添了一份信心,并为他们指明了未来发展方向。

    伊犁州少数民族影视剧译制中心副主任努尔兰·波拉提说,习近平总书记的讲话对译制中心的工作人员起到了很大的鼓舞作用。这次会议的内容、精神,在译制中心引起了良好反响,译制中心全体工作人员在认真学习了这次会议精神后,加紧落实到现实工作中,并把这次会议的精神作为工作动力,为完成今年的全年任务,打了一针“强心剂”。

    “随着电视的普及,少数民族群众对影视剧的需求日益增加,我们也是在尽力多译制精品电视剧。为了伊犁州少数民族群众能看到更多更好的影视剧,我们今后会尽可能多地译制一些精品电视剧。”努尔兰·波拉提说,今后,译制中心要以这次会议精神为动力,兢兢业业地搞好本职工作,多译制精品电视剧,传播正能量,为伊犁州文化事业的大发展、大繁荣作出应有的贡献。


转自:http://news.ts.cn/content/2013-09/23/content_8728107.htm

新疆商业网新闻中心编辑紫叶网络采集
发表评论
0评